Noms collectifs :

Antilope – troupeau, groupe, tribu

Singes – ruse, troupe

Blaireaux – cete, colonie

Chats (sauvages) – destruction, dowt, dout

Guépard – coalition

Éléphant – parade, troupeau

Girafe – tour, corps, voyage, groupe

Hérissons – tableau, piquant

Hippo – radeau, pod, ballonnement, tonnerre, école

Hyène – clan

Impala – rang

Chacal – mouffette

Léopard – saut, lepe

Lion – fierté, sault, semer

Singes – ruse, charrette, troupe, troupe

Mangouste – entreprise

Porcs (sauvages) – sondeur

Rhino – accident, entêtement, troupeau

Chien sauvage – pack

Gnou – invraisemblance, troupeau

Zèbre – éblouissement, zèle, cohorte

Origines du nom :

Aardvark : traduction du mot afrikaans “cochon de terre” car les oreilles et le nez ressemblent à ceux d’un cochon, creuse également beaucoup.

Renard à oreilles de chauve-souris : fait référence aux grandes oreilles ressemblant à celles de la chauve-souris égyptienne à face fendue

Blesbok : traduction du mot afrikaans “cheval chauve” faisant référence à la flamme blanche sur le visage

Bushbaby : vit dans la “brousse” et son cri ressemble à celui d’un bébé qui pleure

Caracal : Du nom turc “garah-gulak” signifiant oreille noire, en référence aux touffes d’oreille noires

Guépard : mot hindou « chita » signifiant « tacheté »

Duiker : Afrikaans signifiant “plongeur” ​​de l’action de l’antilope lors de sa fuite

Eland : mot néerlandais pour wapiti, considéré comme apparenté ou similaire

Éléphant : mot grec “elphas” et mot latin “elephantus” pour l’espèce

Gemsbok : mot néerlandais “gems” signifiant chamois en référence à la couleur

Genet : Nom de la région d’Espagne habitée par l’espèce au XVIIIe siècle

Girafe : mot arabe “xirapha” signifiant “celui qui marche vite”

Bubale : traduction du mot afrikaans “coeur de vache” en référence à la forme des cornes

Hippopotame : grec “(h)ippo” signifiant cheval, et “pot-amus” signifiant rivière qui coule – un cheval de rivière

Honey Badger: Mange du miel, blaireau du mot français “becheur” signifiant creuseur

Impala : nom zoulou “imphala” et nom tswana “phala” pour l’espèce

Chacal : nom persan “sagal” pour le chacal doré

Klipspringer : traduction du mot afrikaans “sauteur de pierre” en référence à l’action de bondissement dans l’habitat rocheux

Kudu : nom Khoikhoi de l’espèce

Léopard : mots grecs “pardus” pour panthère et “leo” pour lion, raccourcis en léopard de leopardus

Lion : mot grec “leon” pour l’espèce

Mangouste : nom indien “mangus” pour l’espèce

Nyala : nom zoulou “iNxala” pour l’espèce

Pangolin : nom malais du ” peng-goling ” pour l’espèce, qui signifie ” le rouleau ” de leur habitude de se rouler en boule pour se protéger

Porc-épic : mot grec “porcus” signifiant cochon et “spina” signifiant espèce, traduction directe “cochon épineux”

Rhinocéros : mot grec “rhis” signifiant nez et “keras” signifiant corne, traduction directe “nez corne”

Springbok : Afrikaans signifiant “sauter en arrière” en référence à leur action de saut unique appelée “pronking”

Phacochère : Fait référence aux excroissances ou aux verrues sur le visage

Zèbre : nom portugais ou italien de l’espèce dans la région du Congo